في تعليم الترجمة العربية الإندونيسية تحسين جودة الترجمة DeepL Translate
Keywords:
DeepL, TranslateAbstract
يهدف هذا الكتاب إلى تقديم تصور علمى وتطبيقى حول تعليم الترجمة التحريرية من العربية إلى الإندونيسية. مع التركيز على توظيف تطبيق DeepL Translate بوصفه وسيلة تعليمية مساعدة تساهم في تحسين جودة الترجمة.وتنمية قدرة الطلاب على التحليل اللغة. والمهم السياقى. والاختبار الدقيق للمكافأت اللغوية.
Downloads
Published
2026-01-31
How to Cite
Dedi Hariadi. (2026). في تعليم الترجمة العربية الإندونيسية تحسين جودة الترجمة DeepL Translate. Repository Global Aksara Pers, 2(1). Retrieved from https://jurnal.globalaksarapers.com/index.php/repository/article/view/260
Issue
Section
Buku